المعالجة الكبيرة ام امين 00212663211506

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
المعالجة الكبيرة ام امين 00212663211506

المعالجة الكبيرة ام امين المغربية للروحانيات 00212662211506


    قراءة النصوص المدونة بالكتابة المسمارية وترجمتها

    avatar
    الشيخة الكبيرة ام امين
    Admin


    عدد المساهمات : 12141
    تاريخ التسجيل : 30/04/2012

    قراءة النصوص المدونة بالكتابة المسمارية وترجمتها Empty قراءة النصوص المدونة بالكتابة المسمارية وترجمتها

    مُساهمة  الشيخة الكبيرة ام امين الخميس مايو 12, 2016 4:44 pm

    دونت النصوص الأكادية والبابلية والآشورية بالكتابة المسمارية وهي كتابة بدأت صورية وانتهت مقطعية. والكتابة المسمارية المقطعية هي كتابة تدون "المساميرُ" فيها مقاطع صوتية مكونة من حرف وصوت مثل /مَ/، /مُ/، /مِ/ الخ. وتمر عملية القراءة بثلاث مراحل هي:

    1. قراءة النص المسماري ونقحرته مقطعاً مقطعاً؛
    2. تجميع المقاطع الصوتية وتكوين الكلمات؛
    3. الترجمة.
    4. شرح اللغة


    مثال: المادة السادسة من قانون حمورابي
    (النص المسماري مستنسخ باليد لعدم توفر برنامج كتابة بالمسماري لدي)






    1. القراءة والنقحرة، وقد فصلت بين المقاطع بـ (-) وبين الكلمات بـ (/):

    شُمْ–مَ / أَ-وِي-لُ(م) / نِج2–جا (= نَمْكُور) / دنجير (= إلِّ(م)) / أُو–إِي-جَل / يِشْ-رِ-ِقْ / أَ-وِي-لُ(م) / شُ–ُ / يِدْ-دَ-َق، / أو / شَ / شُ-ُرْقَ-َ(م) / إِ-نَ / قَا-تِ-شُ / يِمْ-خُ-رُ / يِدْ-دَ-َق

    2. تجميع المقاطع الصوتية وتكوين الكلمات:

    شُمَّ أَوِيلُ(م) نَمْكُور إلِّ(م) وإِيكَلِ(م) يِشْرِقْ، أَوِيلُ(م) شُ يِدَّقْ، أُو شَ شُرْقَ(م) إِنَ قَاتِشُ يِمْخُرُ يِدَّقْ.

    3. الترجمة:

    "إذا سرق رجلٌ مُلكاً لإله أو من هيكلٍ، يُقتل ذلك الرجل، ويُقتل كلُّ مَن استلم من يده [المُلكَ] المسروقَ".

    4. شرح اللغة:

    شُم:ّ حرف شرط.
    أَوِيلُ(م): "رجل"، اسم نكرة مرفوع، مشتق من الجذر "أول". وكان في المجتمع البابلي ثلاث طبقات: طبقة الأحرار (أَوِيلُ(م))، طبقة الفلاحين (مُشْكِينُ(م)) وطبقة العبيد (وَرْدُ(م) من الجذر "ورد").
    نَمْكُور: "رزق، مال، متاع"، والكلمة سومرية. اسم منصوب مضاف، وتحذف الحركة في المضاف في الأكادية.
    إلِّ(م): "إله"، ويجانس في العربية "إلٌّ" بنفس المعنى. اسم نكرة مضاف إليه. [لكلمة "إله" في اللغات السامية جذران اثنان هما: الجذر الأول: إلٌّ (ill-um) الأكادية: إلُّ(م) (ill-um)؛ العبرية: אל (īl)؛ الفينيقية والأوغاريتية: إلّ؛ السريانية: ܐܠܐ (ellā)؛ العربية: إلٌّ. (انظر معنى "إلٍّ" في الآية الكريمة: لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذِمة. (10:9) وكذلك معنى قول أبي بكر الصديق رضي الله عنه عندما تُلي عليه بعض من "وحي" مسيلمة الكذاب: "إن هذا لشيء ما جاء به من إلٍّ"، علماً أن القرآن من عند الله سبحانه وتعالى فليتنبه إلى ذلك). ويؤنث هذا اللفظ في العربية على : إلَّةٌ (illat-un) ومنه جاء اسم الصنم "اللات"). ومنه اسم مدينة "بابل" بالأكادية: "باب إلّيم" (Bāb Ill-īm) أي "باب الآلهة". ويرد الاسم في العبرية كثيراً في أواخر الأسماء مثل إسماعيل وميكائيل وإسرائيل، وورد في العربية في أسماء مثل "ياليل" و"شرحبيل". الجذر الثاني: "إله" (بإضافة الهاء) العبرية: אלוה (elōah، وانحراف اللفظ في العبرية مصدره انقلاب ألف المد قبل حروف الحلق إلى ōa). وهذا اللفظ نادر الورود في التوراة بالمفرد وكثير الورود فيها بصيغة الجمع هكذا: אלהים (elōhīm إلوهيم). ويرى علماء التوراة في جمع اسم الإله فيها مشكلة لاهوتية عويصة ويرى بعضهم أن ذلك "جمع جلالة" أو (pluralis majestatis)؛ الآرامية القديمة: אלוה (elāh)؛ السريانية: ܐܠܗܐ (elāhā) "الإله" والألف نهاية الكلمة للتعريف، العربية: إله/إلاه].
    أو: الواو حرف العطف.
    إِيكَلِ(م): "هيكل"، من السومرية أيضاً، والكلمة نكرة مجرورة لأنها مضاف إليه.
    يِشْرِقْ: يسرق (الجذر "سرق"): فعل تام.
    شُ / شَ: اسم إشارة "ذلك"/ اسم موصول "الذي".
    يِدَّقْ: يُقتل (الجذر "دقق").
    شُرْقَ(م): اسم نكرة منصوب "المسروق"، "الشيء المسروق".
    إن: مِن. قَاتِشُ: اسم مجرور مضاف إلى ضمير. "يدهُ". قاتُ: "يد"، شُ: ضمير الملك للغائب المفرد.
    يِمْخُر: استلم (الجذر "مخر").

      الوقت/التاريخ الآن هو الخميس نوفمبر 21, 2024 8:30 am